| Yazar |
Mesaj |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Bring Me To Life - Evanescence
How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi
Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı
Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar
wake me up inside
İçimi uyandır
Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan
Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın
Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden
Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum
You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin
Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni
Bring me to life
Hayata döndür beni
Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.
All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman
Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.
I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan
Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi
Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..
There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı
bring me to life
Beni hayata döndür

|
|
| 21-04-2008 07:54 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Everybody's Fool - Evanescence
perfect by nature
Doğuştan kusursuz
icons of self indulgence
Kendine hoşgörünin simgeleri
just what we all need
Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey
more lies about a world that
never was and never will be
Hiç var olmamış ve olmayacak olan
bir dünya hakkında daha fazla yalan
have you no shame don't you see me
Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun?
you know you've got everybody fooled
Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun
look here she comes now
Bak o geliyor işte
bow down and stare in wonder
Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak
oh how we love you
Oh seni ne çok seviyoruz
no flaws when you're pretending
Sen aldatırken hiçbir kusur yok
but now i know she
Fakat şimdi biliyorum o
never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak
you don't know how you've betrayed me
Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun
and somehow you've got everybody fooled
Ve bir şekilde herkesi kandırdın
without the mask where will you hide
Masken olmadan nereye saklanacaksın
can't find yourself lost in your lie
Kendi yalanında kendini bulamıyorsun
i know the truth now
Şimdi gerçeği biliyorum
i know who you are
Kim olduğunu biliyorum
and i don't love you anymore
Ve seni artık sevmiyorum
it never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da
you're not real and you can't save me
Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın
somehow now you're everybody's fool
Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın
..........
I'm With You - Avril Lavigne
I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum
I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum
I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm
Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok
No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok
I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok
Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi
It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece
Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni
take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür
I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum
but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim
Im looking for a place
Bir yer arıyorum
searching for a face
Bir yüz arıyorum
is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı
cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
and everythigns a mess
ve her şey bir dert
and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez
oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim

|
|
| 21-04-2008 07:55 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Avril LAVİGNE / Anything But Ordinary
Sometimes I get so weird
Bazen o kadr tuhaf hissederim ki
I even freak myself out
Kendimi salıveririm
I laugh myself to sleep
Uyumak için kendime gülerim
It's my lullaby
Bu benim ninnim
Sometimes I drive so fast
Bazen çok hızlı sürerim
Just to feel the danger
Sadece tehlikeyi hissetmek için
I wanna scream
Çığlık atmak istiyorum
It makes me feel alive
Bu bana yaşadığımı hissettirir
Nakarat..
Is it enough to love?
Bu sevmeye yeter mi
Is it enough to breath?
Bu nefes almaya yeter mi?
Somebody rip my heart out
Birisi kalbimi söküp çıkarır
And leave me here to bleed
Ve beni burada kanamaya bırakır
Is it enough to die?
Bu ölmeye yeter mi
Somebody save my life
Birisi hayatımı kurtarır
I'd rather be anything but ordinary please
Lütfen, sıradan dışında herhangi bişi olmayı tercih ederim
To walk within the lines
Satırların içinde yürümek
Would make my life so boring
Hayatımı çok sıkıcı yapacaktı
I want to know that I
Bilmek istiorum ki ben
Have been to the extreme
En uç noktada bulunuyorum
So knock me off my feet
Bu yüzden ayaklarıma vur
Come on now give it to me
Hadi ver şimdi onu bana
Anything to make me feel alive
Herhangi bişey, yaşadığımı hissettirecek
Nakarat..
Let down your defences
Savunmalarını bırak
Use no common sense
Ortak hiçbir duygu kullanma
If you look you will see
Bakarsan göreceksin
That this world is a beautiful accident
Bu dünya güzel bir kaza
turbulent, suculent, opulent
çalkantılı,lezzetli,zengin,
permanent, no way
sürekli ,yol yok
I wanna taste it
Bunu tatmak istiyorum
Don't wanna waste it away
Boşa harcama
Avril LAVİGNE / Things I'll Never Say
I’m tugging at my hair
Saçlarımı çekiyorum
I’m pulling at my clothes
Kıyafetlerimi çekiştiriyorum
I’m trying to keep my cool
Soğukkanlılığımı korumaya çalışıyorum
I know it shows
Göründüğünü biliyorum
I’m staring at my feet
Ayaklarımı izliyorum
My checks are turning red
Yanaklarım kızarıyor
I’m searching for the words inside my head
Kelimeleri arıyorum kafamın içinde
Köprü :
[ (Cause) I’m feeling nervous
(Çünkü)Gergin hisediyorum
Trying to be so perfect
Kusursuz olmaya çalışıyorum
Cause I know you’re worth it
Çünkü biliyorum ki sen buna değersin
You’re worth it
Sen buna değersin
Yeah
Evet ]
Nakarat:
[ If I could say what I want to say
Eğer söylemek istediklerimi söyleyebilseydim
I'd say I wanna blow you... away
Seni uçurmak istediğimi söylerdim...
Be with you every night
Her gece seninle olmak
Am I squeezing you too tight
Sana çok mu sıkı sarılıyorum?
If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim
I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim
On one knee
Bir dizinin üzerine
Marry me today
Bugün benimle evlen
Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum
If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim
I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim
On one knee
Bir dizinin üzerine
Marry me today
Bugün benimle evlen
Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum
With this things ill never say
Bu asla söyleyemeyeceğim seylerle ]
It don’t do me any good
Bana hiç yararı yok
It’s just a waste of time
Sadece zaman kaybı
What use is it to you
Sana ne yararı var
What’s on my mind
Aklımda ne olduğunun
If ain’t coming out
Eğer dışarı çıkmıyorsa
We’re not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz
So why can’t I just tell you that I care
Öyleyse neden sadece umursadığımı söyleyemiyorum sana
Köprü
Nakarat
What’s wrong with my tongue
Dilimde ne sorun var
These words keep slipping away
Bu kelimeler kayıp gitmeye devam ediyor
I stutter, I stumble
Kekeliyorum, sendeliyorum
Like I’ve got nothing to say
Sanki söyleyecek bir şeyim yokmuş gibi
Köprü
Nakarat
Avril LAVİGNE / Complicated
Uh huh, life's like this
A-ha, hayat böyle
Uh huh, uh huh, that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Cause life's like this
Çünkü hayat böyle
Uh huh, uh huh that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Chill out whatcha yelling' for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?
Lay back it's all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı
And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin
I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum
When we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken
But you've become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun
You're watching your back like you can't relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun
You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun
Tell me
Söyle bana
Why you have to go and make things so complicated?
Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum
Life's like this you
Hayat böyle, sen
And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın
And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin
And promise me I'm never gonna find you fake it, no no no
Ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır
You come over unannounced
Haber vermeden buraya geliyorsun
Dressed up like you're somethin' else
Farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin
Where you are and where it's at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun
You're making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun
Take off all your preppy clothes
Çıkar şu tiki kıyafetlerini
You know you're not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın

|
|
| 21-04-2008 07:55 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Breathe Easy - Blue
cruel to the eye
göze zulüm
ı see the way he makes you smile
seni nasıl gülümsettiğini görüyorum
cruel to the eye
göze zulüm
watching him hold what used to be mine
onu bir zamanlar benim olanı tutarken izlemek
why did I lie?
niye yalan söyledim ki?
what did I walk away to find?
ne bulmak için yürüyüp gittim ki?
oooohh...why ooh...why
ooooff neden oof neden
NAKARAT:
[ I...can’t breathe easy
ben..rahatça nefes alamıyorum
can't sleep at night
gece uyuyamıyorum
till you're by my side
sen burda benim yanımda olana kadar
no...I can't breathe easy
hayır ben.. rehat nefes alamıyorum
I can't dream yet another dream
başka bir rüya göremiyorum henüz
without you lying next to me
sen yanımda yatmıyorken
there's no air
hiç hava yok ]
curse me inside
bana lanet et içinden
for every word that caused you to cry
ağlamana neden olan her söz için
curse me inside
bana lanet et içinden
I won't forget
unutmayacağım
no I won't baby
hayır unutmayacağım bebeğim
I don't know why
bilmiyorum neden
I left the one I was looking to find
bulmak için aradığım kişiyi terkettim
ooh..why oooh..why
oof..neden ooof..neden
NAKARAT
out of my mind
aklımı kaçırmışım
nothing makes sense any more
artık hiçbir şey mantıklı gelmiyor
I want you back in my life
seni hayatıma geri istiyorum
that's all I'm breathing for
tüm nefes alma nedenim bu
ooooooooooooohhhhhh oohh
oooooooooooooffffff ooff!!!!
tell me why
söyle bana neden
ooh. won't you tell me why
oof. ne olur söyle bana neden
I can't dream yet another dream
başka bir rüyayı göremiyorum henüz
without you lying next to me
sen yanımda yatmıyorken
there's no air
hava yok.
Nakarat
there's no air
hava yok
......
My Heart Will Go On (Titanic) - Celine Dion
Every night in my dreams
Her gece rüyamda
I see you, I feel you
Seni görüyorum, seni hissediyorum
That is how I know you go on
Bu şekilde devam ettiğini biliyorum
Far across the distance and spaces between us
aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan
You have come to show you go on
Devam ettiğini göstermek için geldin
Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol
I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder
Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun
And you're here in my heart
Ve kalbimdesin
And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek
Love can touch us one time
Aşk bize bir gün dokunabilir
And last for a lifetime
Ve bir ömür sürer
And never let go till we're one
Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz
Love was when I loved you
Aşk seni sevdiğim zamandı
One true time I hold to
Seni bir kere gerçekten sardığım zaman
In my life we'll always go on
Hayatımda hep devam edeceğiz
Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol
I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder
Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun
And you're here in my heart
Ve kalbimdesin
And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek
There is some love that will not go away
Asla terketmeyecek bir sevgi var
You're here, there's nothing I fear
Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok
And I know that my heart will go on
Ve biliyorum ki kalbim devam edecek
We'll stay forever this way
Sonsuza dek bu şekilde kalacağız
You are safe in my heart
Kalbimde güvendesin
And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

|
|
| 21-04-2008 07:55 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Nothing Else Matters - Metallica
So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım
Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum
Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey
Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım
But I know
Ama biliyorum
So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım
But I know
Ama biliyorum
Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım
Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum
Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey
Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they say
Ne dediklerini hiç umursamadım
Never cared for games they play
Oynadıkları oyunları hiç umursamadım
Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım
And I know
Ve biliyorum
So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
No nothing else matters
Hayır, başka hiçbir şey önemli değil

|
|
| 21-04-2008 07:55 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Tatu- Not Gonna Get Us
Not gonna get us
Bizi yakalayamayacaklar
They're not gonna get us
Onlar bizi yakalayamayacaklar
Not gonna get us
Not gonna get us
Bizi yakalayamayacaklar
Bizi yakalayamayacaklar
Starting from here, let's make a promise
Burdan başlayarak, hadi bir söz verelim
You and me, let's just be honest
Sen ve ben, hadi dürüst olalım
We're gonna run, nothing can stop us
Koşacağız, hiçbirşey bizi durduramaz
Even the night that falls all around us
Her yanımıza düşen gece bile
Soon there will be laughter and voices
Beyond the clouds over the mountains
Bulutların ötesinde, dağların üstünde
Kahkahalar ve sesler olacak yakında
We'll run away on roads that are empty
Lights from the airfield shining upon you
Hava sahasından gelen ışıklar senin üzerinde parlarken,
Boş olan caddelerde koşuyor olacağız
Nothing can stop this, not now I love you
Hiçbir şey bizi durduramaz, şimdi olamaz, seni seviyorum
They're not gonna get us,
Bizi yakalayamayacaklar
they're not gonna get us
Onlar bizi yakalayamayacak
Nothing can stop this, not now I love you
hiçbir şey bizi durduramaz, şimdi olamaz, seni seviyorum
They're not gonna get us,
they're not gonna get us
They're not gonna get us
Onlar bizi yakalayamayacak
Onlar bizi yakalayamayacak
Onlar bizi yakalayamayacak
Not gonna get us
Not gonna get us
Bizi yakalayamayacaklar
Bizi yakalayamayacaklar
We'll run away, keep everything simple
Kaçacağız, herşeyi basit tut
Night will come down, our guardian angel
Karanlık basacak, bizim koruyucu meleğimiz
We rush ahead, the crossroads are empty
Düşeriz yollara, caddeler boş
Our spirits rise, they're not gonna get us
ruhlarımız yükselir, bizi yakalayamayacaklar
My love for you, always forever
senin için olan aşkım, her zaman sonuna kadar
Just you and me, all else is nothing
Sadece sen ve ben, diğer her şeyi boşver
Not going back, not going back there
geri dönmüyoruz, oraya geri dönmüyoruz
They don't understand,
They don't understand us
Onlar anlamıyor
Onlar bizi anlamıyor

|
|
| 21-04-2008 07:56 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Avril LAVİGNE / Tomorrow
And I wanna believe you,
Ve sana inanmaK istiyorum
When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde
Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum
But I don't
Ama inanmıyorum
When you say that it's gonna be,
Ne zaman bir şeyin olacağını söylesen
It always turns out to be a different way,
Her zaman başka bir yola sapıyor
I try to believe you,
Sana inanmaya çalışıyorum
Not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, bugün,...
Nakarat:
[ I don't know how I'll feel
Nasıl hissedeceğimi bilmiyorum
tomorrow, tomorrow,
Yarın, yarın
I don't know what to say,
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum
tomorrow, tomorrow
Yarın, yarın
Is a different day
Başka bir gündür ]
It's always been up to you,
Bu her zaman sana bağlıydı
It's turning around,
Ama değişiyor
It's up to me,
Bu bana bağlı
I'm gonna do what I have to do,
Yapmam gerekeni yapacağım
just don't
Sadece yapma
Gimme a little time,
Bana biraz zaman ver
Leave me alone a little while,
Beni biraz yalnız bırak
Maybe it's not too late,
Belki çok geç değil
not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, ...
Nakarat
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın
And I wanna believe you,
Ve sana inanmak istiyorum
When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde
Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum
But I don't
Ama inanmıyorum
Not today, today today...
Bugün değil, bugün bugün...
Tomorrow it may change
Yarın bu değişebilir [4x]
Avril LAVİGNE / My World
Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor
Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum
Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı
Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için
Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese
It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor
(In my World)
(Dünyamda)
Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim
Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm
Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm
Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek para kazandım
Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım
All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee
You know I always stay up without sleepin',
Bilirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım
And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum
Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?
In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?
Nakarat:
[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil
My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor
I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim
In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin
But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile
Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?
I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]
I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam
Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken
It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır
So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim
Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen
There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok
When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda
Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan
On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor
I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim
Nakarat
(la la la la)
Take some time,
Biraz bekle,
Mellow out,
Hoşgörülü ol
Party up,
Parti yap
But don't fall down,
Ama yere düşme
Don't get caught,
Yakalanma
Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
Nakarat x2
Avril LAVİGNE / Take Me Away
I cannot find a way to describe it
Bunu anlatabilmek için bir yol bulamıyorum
It’s there inside all I do is hide
O, içimde bi yerlerde sadece saklıyorum
I wish that it would just go away
Keşke uzağa gitseydi
What would you do, you do
Ne yapardın, ne yapardın?
If you knew what would you do?
Eğer bilseydin ne yapardın?
Nakarat:
[ All the pain I thought I knew
Bildiğimi sandığım tüm acılar
All the thoughts lead back to you
Tüm düşünceler tekrar seni gösteriyor
Back to what
Neye dönüyor
Was never said
Asla söylenmemiş
Back and forth inside my head
Kafamın içinde ileri geri
I cant handle this confusion
Bu kargaşayı taşıyamıyorum
I’m unable come and take me away
Beceriksizim gel ve beni uzaklaştır
I feel like I’m all alone
Sanki tamamen yalnızmışım gibi hissediyorum
All by myself I need to get around this
Yalnız başıma, bunu geçmem lazım
My words are cold
Sözlerim soğuk
I don’t want them to hurt you
Seni kırmalarını istemiyorum
If I show you I don’t think you’d understand
Eğer sana gösterirsem anlayacağını sanmıyorum
Cause no one understands
Çünkü kimse anlamıyor ]
Nakarat
I’m going nowhere (on and on and)
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor)
I’m getting nowhere (on and on and on and)
Hiçbir yere warmıyorum (sürüp gidiyor)
I’m going nowhere (on and on and off and off and on )
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor, kapalı ve açık)
Nakarat
Take me away
Beni uzaklaştır
Break me away
Beni kaçır
Take me away
Beni uzaklaştır

|
|
| 21-04-2008 07:56 PM |
|
 |
filozof45
Moderator
    
Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum:
Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: 
|
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Bob Dylan - One More Cup Of Coffee
Your breath is sweet
Nefesin tatlı
Your eyes are like two jewels in the sky
Gözlerin gökyüzündeki iki mücevher gibi
Your back is straight your hair is smooth
Sırtın düz, saçın pürüzsüz
On the pillow where you lie
Yattığın yastıkta
But I don`t sense affection
Ama şefkat sezmiyorum
No gratitude or love
Ne minnettarlık ne sevgi
Your loyalty is not to me
Sadakatin bana değil
But to the stars above
Yukardaki yıldızlara
One more cup of coffee for the road
Yol için bir fincan kahve daha
One more cup of coffee `fore I go.
Bir fincan kahve daha, ben gitmeden
To the valley below.
Aşağıdaki vadiye
Your daddy he`s an outlaw
Baban, o bir kanun kaçağı
And a wanderer by trade
Ve mesleği avarelik
He`ll teach you how to pick and choose
Sana seçmeyi ve ayırmayı öğretecektir
And how to throw the blade
Ve bıçağı fırlatmayı
He oversees his kingdom
O krallığına gözkulak oluyor
So no stranger does intrude
Böylece yabancılar rahatsız edemez
His voice it trembles as he calls out
Sesi titriyor, seslenirken
For another plate of food.
Yeni bir tabak yemek için.
One more cup of coffee for the road
Yol için bir fincan kahve daha
One more cup of coffee `fore I go.
Bir fincan kahve daha, ben gitmeden
To the valley below.
Aşağıdaki vadiye
Your sister sees the future
Kız ardeşin geleceği görüyor
Like your mama and yourself
Tıpkı annen ve senin gibi
You`ve never learned to read or write
Asla okuma-yazma öğrenmedin
There`s no books upon your shelf
Rafında hiç kitap yok
And your pleasure knows no limits
Ve memnuniyetin sınır tanımıyor
Your voice is like a meadowlark
Sesin bir tarlakuşu gibi
But your heart is like an ocean
Ama kalbin bir okyanus sanki
Mysterious and dark.
Gizemli ve karanlık
One more cup of coffee for the road
Yol için bir fincan kahve daha
One more cup of coffee `fore I go.
Bir fincan kahve daha, ben gitmeden

|
|
| 21-04-2008 07:57 PM |
|
 |
|
|