Giriş

Sitemize üye değilseniz şimdi ücretsiz kayıt olun!

Üye Adı: Şifre:
Parolanızı veya kullanıcı adınızı unuttuysanız buraya tıklayın!


Ana Sayfa Forumlar
Topic of the Moment General Discussion My Dear Diary English Games Fun and Jokes Teacher Anecdotes Make New Friends English Videos Movie Trailers Funny Videos Learning Videos Songs & Clips English News English Lyrics
İngilizce Testler Genel İngilizce İngilizce Dilbilgisi Kelime Bilgisi Okuma Becerileri Yazma Becerileri Dinleme Becerileri Konuşma Becerileri YDS & KPDS Hazırlık İngiliz Edebiyatı Amerikan Edebiyatı İngilizce Şiirler İngilizce Öyküler
Yardım Forumları Çeviri Forum (Yardım) Çeviri Forum (Pratik) Eğitim & Öğretim İngilizce Zümre Yıllık & Günlük Plan Dil Öğretimi Yabancı Diller Kişisel Gelişim Genel Kültür Sayısal Forum Üniversiteler & Yurtdışı Eğitim Öğretmen Anıları Atatürk Köşesi
Müzik & Video Serbest Bölge Serbest Sözlük Genel Sohbet Güncel Haberler Resimler Müzik Bölümü Komik Yazılar Kısa Öyküler Düz Yazılar Türkçe Şiirler Türkçe Videolar Türkçe Oyunlar Anketler Spor Islam & Quran
Üyelerle Röportaj Değerli Üyelerimiz Forum Gazetesi Özel Günler Sizin Yazılarınız Köşe Yazıları Sağlıklı Yaşam Bayanlara Özel Şehir Tanıtımları Dokümanlar (Kısıtlı) E-Kitap Arşivi HTML & PHP Sitemiz Hakkında Yönetim Masası (Kısıtlı) Arşiv Bölümü (Kısıtlı)
Kayıt Ol Giriş Yap Forum Kuralları Üyelik Sözleşmesi Gizlilik Sözleşmesi Biz Kimiz?
En Yeni CevaplarEn Yeni KonularBugün En Çok Yazanlar

Sitemizde görev almak için başvuru şartlarını okuyunuz...

Forumlarda yazışırken Türkçemize gereken özeni gösterelim ve imla kurallarına uyalım...


Cevap Gönder  Konu Gönder 

Sayfa (5): « İlk [1] 2 3 4 5 İleri > Son »

Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....
Yazar Mesaj
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #1
Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Bring Me To Life - Evanescence


How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi

Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar

wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden

Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.

All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı

bring me to life
Beni hayata döndür




21-04-2008 07:54 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #2
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Everybody's Fool - Evanescence


perfect by nature
Doğuştan kusursuz

icons of self indulgence
Kendine hoşgörünin simgeleri

just what we all need
Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey

more lies about a world that
never was and never will be
Hiç var olmamış ve olmayacak olan
bir dünya hakkında daha fazla yalan

have you no shame don't you see me
Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun?

you know you've got everybody fooled
Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun

look here she comes now
Bak o geliyor işte

bow down and stare in wonder
Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak

oh how we love you
Oh seni ne çok seviyoruz

no flaws when you're pretending
Sen aldatırken hiçbir kusur yok

but now i know she
Fakat şimdi biliyorum o

never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak

you don't know how you've betrayed me
Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun

and somehow you've got everybody fooled
Ve bir şekilde herkesi kandırdın

without the mask where will you hide
Masken olmadan nereye saklanacaksın

can't find yourself lost in your lie
Kendi yalanında kendini bulamıyorsun

i know the truth now
Şimdi gerçeği biliyorum

i know who you are
Kim olduğunu biliyorum

and i don't love you anymore
Ve seni artık sevmiyorum

it never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da

you're not real and you can't save me
Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın

somehow now you're everybody's fool
Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın

..........

I'm With You - Avril Lavigne


I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum

I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum

I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm

Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok

No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok

I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok

Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?

Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi

It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece

Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum

Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni

take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür

I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum

but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim

Im looking for a place
Bir yer arıyorum

searching for a face
Bir yüz arıyorum

is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı

cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor

and everythigns a mess
ve her şey bir dert

and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez

oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı

maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim




21-04-2008 07:55 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #3
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Avril LAVİGNE / Anything But Ordinary


Sometimes I get so weird
Bazen o kadr tuhaf hissederim ki

I even freak myself out
Kendimi salıveririm

I laugh myself to sleep
Uyumak için kendime gülerim

It's my lullaby
Bu benim ninnim

Sometimes I drive so fast
Bazen çok hızlı sürerim

Just to feel the danger
Sadece tehlikeyi hissetmek için

I wanna scream
Çığlık atmak istiyorum

It makes me feel alive
Bu bana yaşadığımı hissettirir

Nakarat..
Is it enough to love?
Bu sevmeye yeter mi

Is it enough to breath?
Bu nefes almaya yeter mi?

Somebody rip my heart out
Birisi kalbimi söküp çıkarır

And leave me here to bleed
Ve beni burada kanamaya bırakır

Is it enough to die?
Bu ölmeye yeter mi

Somebody save my life
Birisi hayatımı kurtarır

I'd rather be anything but ordinary please
Lütfen, sıradan dışında herhangi bişi olmayı tercih ederim

To walk within the lines
Satırların içinde yürümek

Would make my life so boring
Hayatımı çok sıkıcı yapacaktı

I want to know that I
Bilmek istiorum ki ben

Have been to the extreme
En uç noktada bulunuyorum

So knock me off my feet
Bu yüzden ayaklarıma vur

Come on now give it to me
Hadi ver şimdi onu bana

Anything to make me feel alive
Herhangi bişey, yaşadığımı hissettirecek

Nakarat..

Let down your defences
Savunmalarını bırak

Use no common sense
Ortak hiçbir duygu kullanma

If you look you will see
Bakarsan göreceksin

That this world is a beautiful accident
Bu dünya güzel bir kaza

turbulent, suculent, opulent
çalkantılı,lezzetli,zengin,

permanent, no way
sürekli ,yol yok

I wanna taste it
Bunu tatmak istiyorum

Don't wanna waste it away
Boşa harcama



Avril LAVİGNE / Things I'll Never Say


I’m tugging at my hair
Saçlarımı çekiyorum

I’m pulling at my clothes
Kıyafetlerimi çekiştiriyorum

I’m trying to keep my cool
Soğukkanlılığımı korumaya çalışıyorum

I know it shows
Göründüğünü biliyorum

I’m staring at my feet
Ayaklarımı izliyorum

My checks are turning red
Yanaklarım kızarıyor

I’m searching for the words inside my head
Kelimeleri arıyorum kafamın içinde

Köprü :

[ (Cause) I’m feeling nervous
(Çünkü)Gergin hisediyorum

Trying to be so perfect
Kusursuz olmaya çalışıyorum

Cause I know you’re worth it
Çünkü biliyorum ki sen buna değersin

You’re worth it
Sen buna değersin

Yeah
Evet ]

Nakarat:

[ If I could say what I want to say
Eğer söylemek istediklerimi söyleyebilseydim

I'd say I wanna blow you... away
Seni uçurmak istediğimi söylerdim...

Be with you every night
Her gece seninle olmak

Am I squeezing you too tight
Sana çok mu sıkı sarılıyorum?

If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim

I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim

On one knee
Bir dizinin üzerine

Marry me today
Bugün benimle evlen

Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum

If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim

I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim

On one knee
Bir dizinin üzerine

Marry me today
Bugün benimle evlen

Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum

With this things ill never say
Bu asla söyleyemeyeceğim seylerle ]

It don’t do me any good
Bana hiç yararı yok

It’s just a waste of time
Sadece zaman kaybı

What use is it to you
Sana ne yararı var

What’s on my mind
Aklımda ne olduğunun

If ain’t coming out
Eğer dışarı çıkmıyorsa

We’re not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz

So why can’t I just tell you that I care
Öyleyse neden sadece umursadığımı söyleyemiyorum sana

Köprü

Nakarat

What’s wrong with my tongue
Dilimde ne sorun var

These words keep slipping away
Bu kelimeler kayıp gitmeye devam ediyor

I stutter, I stumble
Kekeliyorum, sendeliyorum

Like I’ve got nothing to say
Sanki söyleyecek bir şeyim yokmuş gibi

Köprü
Nakarat



Avril LAVİGNE / Complicated

Uh huh, life's like this
A-ha, hayat böyle

Uh huh, uh huh, that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde

Cause life's like this
Çünkü hayat böyle

Uh huh, uh huh that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde

Chill out whatcha yelling' for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?

Lay back it's all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı

And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin

I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum

When we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken

But you've become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun

You're watching your back like you can't relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun

You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun

Tell me
Söyle bana

Why you have to go and make things so complicated?
Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?

I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum

Life's like this you
Hayat böyle, sen

And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın

And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin

And promise me I'm never gonna find you fake it, no no no
Ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır

You come over unannounced
Haber vermeden buraya geliyorsun

Dressed up like you're somethin' else
Farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin

Where you are and where it's at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun

You're making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun

Take off all your preppy clothes
Çıkar şu tiki kıyafetlerini

You know you're not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın




21-04-2008 07:55 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #4
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Breathe Easy - Blue


cruel to the eye
göze zulüm

ı see the way he makes you smile
seni nasıl gülümsettiğini görüyorum

cruel to the eye
göze zulüm

watching him hold what used to be mine
onu bir zamanlar benim olanı tutarken izlemek

why did I lie?
niye yalan söyledim ki?

what did I walk away to find?
ne bulmak için yürüyüp gittim ki?

oooohh...why ooh...why
ooooff neden oof neden

NAKARAT:

[ I...can’t breathe easy
ben..rahatça nefes alamıyorum

can't sleep at night
gece uyuyamıyorum

till you're by my side
sen burda benim yanımda olana kadar

no...I can't breathe easy
hayır ben.. rehat nefes alamıyorum

I can't dream yet another dream
başka bir rüya göremiyorum henüz

without you lying next to me
sen yanımda yatmıyorken

there's no air
hiç hava yok ]

curse me inside
bana lanet et içinden

for every word that caused you to cry
ağlamana neden olan her söz için

curse me inside
bana lanet et içinden

I won't forget
unutmayacağım

no I won't baby
hayır unutmayacağım bebeğim

I don't know why
bilmiyorum neden

I left the one I was looking to find
bulmak için aradığım kişiyi terkettim

ooh..why oooh..why
oof..neden ooof..neden

NAKARAT

out of my mind
aklımı kaçırmışım

nothing makes sense any more
artık hiçbir şey mantıklı gelmiyor

I want you back in my life
seni hayatıma geri istiyorum

that's all I'm breathing for
tüm nefes alma nedenim bu

ooooooooooooohhhhhh oohh
oooooooooooooffffff ooff!!!!

tell me why
söyle bana neden

ooh. won't you tell me why
oof. ne olur söyle bana neden

I can't dream yet another dream
başka bir rüyayı göremiyorum henüz

without you lying next to me
sen yanımda yatmıyorken

there's no air
hava yok.

Nakarat

there's no air
hava yok

......

My Heart Will Go On (Titanic) - Celine Dion


Every night in my dreams
Her gece rüyamda

I see you, I feel you
Seni görüyorum, seni hissediyorum

That is how I know you go on
Bu şekilde devam ettiğini biliyorum

Far across the distance and spaces between us
aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan

You have come to show you go on
Devam ettiğini göstermek için geldin

Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol

I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder

Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

And you're here in my heart
Ve kalbimdesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

Love can touch us one time
Aşk bize bir gün dokunabilir

And last for a lifetime
Ve bir ömür sürer

And never let go till we're one
Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz

Love was when I loved you
Aşk seni sevdiğim zamandı

One true time I hold to
Seni bir kere gerçekten sardığım zaman

In my life we'll always go on
Hayatımda hep devam edeceğiz

Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol

I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder

Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

And you're here in my heart
Ve kalbimdesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

There is some love that will not go away
Asla terketmeyecek bir sevgi var

You're here, there's nothing I fear
Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok

And I know that my heart will go on
Ve biliyorum ki kalbim devam edecek

We'll stay forever this way
Sonsuza dek bu şekilde kalacağız

You are safe in my heart
Kalbimde güvendesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek




21-04-2008 07:55 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #5
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Nothing Else Matters - Metallica


So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum

Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey

Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

But I know
Ama biliyorum

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

But I know
Ama biliyorum

Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum

Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey

Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they say
Ne dediklerini hiç umursamadım

Never cared for games they play
Oynadıkları oyunları hiç umursamadım

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

And I know
Ve biliyorum

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

No nothing else matters
Hayır, başka hiçbir şey önemli değil




21-04-2008 07:55 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #6
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Tatu- Not Gonna Get Us

Not gonna get us
Bizi yakalayamayacaklar

They're not gonna get us
Onlar bizi yakalayamayacaklar

Not gonna get us
Not gonna get us

Bizi yakalayamayacaklar
Bizi yakalayamayacaklar

Starting from here, let's make a promise
Burdan başlayarak, hadi bir söz verelim

You and me, let's just be honest
Sen ve ben, hadi dürüst olalım

We're gonna run, nothing can stop us
Koşacağız, hiçbirşey bizi durduramaz

Even the night that falls all around us
Her yanımıza düşen gece bile

Soon there will be laughter and voices
Beyond the clouds over the mountains
Bulutların ötesinde, dağların üstünde
Kahkahalar ve sesler olacak yakında

We'll run away on roads that are empty
Lights from the airfield shining upon you
Hava sahasından gelen ışıklar senin üzerinde parlarken,
Boş olan caddelerde koşuyor olacağız

Nothing can stop this, not now I love you
Hiçbir şey bizi durduramaz, şimdi olamaz, seni seviyorum

They're not gonna get us,
Bizi yakalayamayacaklar

they're not gonna get us
Onlar bizi yakalayamayacak

Nothing can stop this, not now I love you
hiçbir şey bizi durduramaz, şimdi olamaz, seni seviyorum

They're not gonna get us,
they're not gonna get us
They're not gonna get us

Onlar bizi yakalayamayacak
Onlar bizi yakalayamayacak
Onlar bizi yakalayamayacak


Not gonna get us
Not gonna get us

Bizi yakalayamayacaklar
Bizi yakalayamayacaklar


We'll run away, keep everything simple
Kaçacağız, herşeyi basit tut

Night will come down, our guardian angel
Karanlık basacak, bizim koruyucu meleğimiz

We rush ahead, the crossroads are empty
Düşeriz yollara, caddeler boş

Our spirits rise, they're not gonna get us
ruhlarımız yükselir, bizi yakalayamayacaklar

My love for you, always forever
senin için olan aşkım, her zaman sonuna kadar

Just you and me, all else is nothing
Sadece sen ve ben, diğer her şeyi boşver

Not going back, not going back there
geri dönmüyoruz, oraya geri dönmüyoruz

They don't understand,
They don't understand us
Onlar anlamıyor
Onlar bizi anlamıyor




21-04-2008 07:56 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #7
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Avril LAVİGNE / Tomorrow

And I wanna believe you,
Ve sana inanmaK istiyorum

When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde

Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum

But I don't
Ama inanmıyorum

When you say that it's gonna be,
Ne zaman bir şeyin olacağını söylesen

It always turns out to be a different way,
Her zaman başka bir yola sapıyor

I try to believe you,
Sana inanmaya çalışıyorum

Not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, bugün,...

Nakarat:

[ I don't know how I'll feel
Nasıl hissedeceğimi bilmiyorum

tomorrow, tomorrow,
Yarın, yarın

I don't know what to say,
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum

tomorrow, tomorrow
Yarın, yarın

Is a different day
Başka bir gündür ]

It's always been up to you,
Bu her zaman sana bağlıydı

It's turning around,
Ama değişiyor

It's up to me,
Bu bana bağlı

I'm gonna do what I have to do,
Yapmam gerekeni yapacağım

just don't
Sadece yapma

Gimme a little time,
Bana biraz zaman ver

Leave me alone a little while,
Beni biraz yalnız bırak

Maybe it's not too late,
Belki çok geç değil

not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, ...

Nakarat

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın

And I wanna believe you,
Ve sana inanmak istiyorum

When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde

Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum

But I don't
Ama inanmıyorum

Not today, today today...
Bugün değil, bugün bugün...

Tomorrow it may change
Yarın bu değişebilir [4x]



Avril LAVİGNE / My World

Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor

Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum

Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı

Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için

Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese

It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor

(In my World)
(Dünyamda)

Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim

Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm

Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm

Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek para kazandım

Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım

All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee

You know I always stay up without sleepin',
Bilirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım

And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum

Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?

In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?

Nakarat:

[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil

My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor

I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim

In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin

But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile

Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?

I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]

I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam

Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken

It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır

So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim

Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen

There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok

When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda

Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan

On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor

I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim

Nakarat

(la la la la)

Take some time,
Biraz bekle,

Mellow out,
Hoşgörülü ol

Party up,
Parti yap

But don't fall down,
Ama yere düşme

Don't get caught,
Yakalanma

Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık

Nakarat x2




Avril LAVİGNE / Take Me Away

I cannot find a way to describe it
Bunu anlatabilmek için bir yol bulamıyorum

It’s there inside all I do is hide
O, içimde bi yerlerde sadece saklıyorum

I wish that it would just go away
Keşke uzağa gitseydi

What would you do, you do
Ne yapardın, ne yapardın?

If you knew what would you do?
Eğer bilseydin ne yapardın?

Nakarat:

[ All the pain I thought I knew
Bildiğimi sandığım tüm acılar

All the thoughts lead back to you
Tüm düşünceler tekrar seni gösteriyor

Back to what
Neye dönüyor

Was never said
Asla söylenmemiş

Back and forth inside my head
Kafamın içinde ileri geri

I cant handle this confusion
Bu kargaşayı taşıyamıyorum

I’m unable come and take me away
Beceriksizim gel ve beni uzaklaştır

I feel like I’m all alone
Sanki tamamen yalnızmışım gibi hissediyorum

All by myself I need to get around this
Yalnız başıma, bunu geçmem lazım

My words are cold
Sözlerim soğuk

I don’t want them to hurt you
Seni kırmalarını istemiyorum

If I show you I don’t think you’d understand
Eğer sana gösterirsem anlayacağını sanmıyorum

Cause no one understands
Çünkü kimse anlamıyor ]

Nakarat

I’m going nowhere (on and on and)
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor)

I’m getting nowhere (on and on and on and)
Hiçbir yere warmıyorum (sürüp gidiyor)

I’m going nowhere (on and on and off and off and on )
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor, kapalı ve açık)

Nakarat

Take me away
Beni uzaklaştır

Break me away
Beni kaçır

Take me away
Beni uzaklaştır




21-04-2008 07:56 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
filozof45
Moderator
*****
Moderator

Mesaj Sayısı: 611
Grup: Moderator
Katılım: Jan 2008
Yer: Belirtilmedi
Cinsiyet: Male / Bay
Seviye: Belirtilmedi
Durum: Çevrimdışı
Rep Gücü: 41
MyMood: Tolerant

Mesaj: #8
RE: Yabancı Şarkı sozlerınin Tr cevirileri....

Bob Dylan - One More Cup Of Coffee

Your breath is sweet
Nefesin tatlı

Your eyes are like two jewels in the sky
Gözlerin gökyüzündeki iki mücevher gibi

Your back is straight your hair is smooth
Sırtın düz, saçın pürüzsüz

On the pillow where you lie
Yattığın yastıkta

But I don`t sense affection
Ama şefkat sezmiyorum

No gratitude or love
Ne minnettarlık ne sevgi

Your loyalty is not to me
Sadakatin bana değil

But to the stars above
Yukardaki yıldızlara

One more cup of coffee for the road
Yol için bir fincan kahve daha

One more cup of coffee `fore I go.
Bir fincan kahve daha, ben gitmeden

To the valley below.
Aşağıdaki vadiye

Your daddy he`s an outlaw
Baban, o bir kanun kaçağı

And a wanderer by trade
Ve mesleği avarelik

He`ll teach you how to pick and choose
Sana seçmeyi ve ayırmayı öğretecektir

And how to throw the blade
Ve bıçağı fırlatmayı

He oversees his kingdom
O krallığına gözkulak oluyor

So no stranger does intrude
Böylece yabancılar rahatsız edemez

His voice it trembles as he calls out
Sesi titriyor, seslenirken

For another plate of food.
Yeni bir tabak yemek için.

One more cup of coffee for the road
Yol için bir fincan kahve daha

One more cup of coffee `fore I go.
Bir fincan kahve daha, ben gitmeden

To the valley below.
Aşağıdaki vadiye

Your sister sees the future
Kız ardeşin geleceği görüyor

Like your mama and yourself
Tıpkı annen ve senin gibi

You`ve never learned to read or write
Asla okuma-yazma öğrenmedin

There`s no books upon your shelf
Rafında hiç kitap yok

And your pleasure knows no limits
Ve memnuniyetin sınır tanımıyor

Your voice is like a meadowlark
Sesin bir tarlakuşu gibi

But your heart is like an ocean
Ama kalbin bir okyanus sanki

Mysterious and dark.
Gizemli ve karanlık

One more cup of coffee for the road
Yol için bir fincan kahve daha

One more cup of coffee `fore I go.
Bir fincan kahve daha, ben gitmeden




21-04-2008 07:57 PM
Bu Üyenin Tüm Mesajları Alıntı Yaparak Cevapla
Sayfa (5): « İlk [1] 2 3 4 5 İleri > Son »
Cevap Gönder  Konu Gönder 

Yazdırılabilir Bir Versiyon Görüntüle
Bu Konuyu Bir Arkadaşına Gönder
Bu Konuya Üye Ol | Konuyu Favorilerime Ekle

Forumlar Arası Geçiş